From: David Zincavage < > Subject: [LITHUANIA-L] Determining ethnicity of surnames, cont. Date: Fri, 02 Jan 1998 08:05:41 -0500 (EST) Alright, let's finish this. In Lithuania, Prof. Vanagas finds 50 persons named TOLOC~KA, 59 TALAC~KA. Rymut, quoted by Hoffman, finds 762 in Poland. The learned authorities offer _tol/k_ "sense," "reason" and the Russian _toloch_ "to pound," "to beat" as possible roots. Myself, I'd incline to a personal name, like Anatole as the root, or possibly an archaic Slavic names like Toligniew or Tolisl/aw. Among the nobility, we find Toloczkos bearing a variation of the POBOG arms, and a princely family of unknown arms also called Bujnicki recorded in the district of Mohilew in 1500. There is also a Tol/oczkowicz family with individual arms and a Tol/oczynski bearing arms DRUCK. The noble families seem to be from Lithuania. Lithuania: 16 Zaloga, 9 Zalaga. Vanagas derives it from the same thing in Ruthenian, which I don't find very helpful. Rymut/Hoffman says there are 1384 in Poland, gives _zal/oga_ meaning (1) "pleat", (2) "ambush," "garrison," "crew." We find one noble ZAL/OGA family, bearing Arms Pol/ ORL/A, first recorded 1560. Most of these surnames: Hulewicz, Iwaszko, Toloczko have distinctly Ruthenian, probably Belarussian, roots. But a Belarussian origin some centuries earlier does not prevent a family from being thoroughly Lithuanian or Polish in self-identification by 1900. In 1800, neither the Lithuanian or Belarussian alternative identities yet meaningfully existed. > In most cases, one cannot definitely differentiate between Polish, > Lithuanian, and Belorussian surnames. Commonly in pre-1868 records, >names are written in Polish, and consequently are in Polish forms. >Lithuanian lords of the 15th century received Christian names, like >Stanisl/aw, and those names often became patrnymic surnames, like >Stankiewicz. > Circa 1985, there was one Hulevic~ius in Lithuania, in S~venc~ioneliai. > There were 518 Hulewicz-es in Poland, according to Rymut. Gulewicz >is an alternative spelling. The Polish "g" turns to "h" in Russian, >Belorussian, and Ukrainian. It's a patronymic, but I personally >cannot identify the root. I'm inclined to reject the _gula_ "bump," >_gulac_ "to revel" explanations suggested by the authorities. I >strongly suspect the root is a diminutive of some standard Christian >name. For one reason, it is a surname well represented by noble >families. The armorials list twelve seemingly different HULIEWICZ >families bearing: NAL/E~Z', NOWINA, SZELIGA, WIENIAWA, individual >arms, or unspecified arms. The "h" suggests that all these families >were of Ruthenian (i.e. White Russian or Ukrainian) origin. > Iwaszko would be spelled IVAS~KA or YVAS~KA or IVAS~KIS or IVAS~KIS > in contemporary Lithuania. There are about 60 of them. There are 1651 > Iwaszko-s in Poland. The root is _Ivan_ = John. The root is clearly > Ruthenian. Boniecki lists one noble family of the IWASZKO from the >district of Kalvarija in SW Lithuania. He doesn't give their arms, >but informs us that they were recorded by 1450. It is not hard to >picture IWASZKIEWICZ/ IWASZKOWICZ decaying into IWASZKO. There are 8 >noble families mentioned of those names, including some from >Lithuania: arms LIS, GOZDAWA, JASTRE~BIEC, a variant of POGONIA, >TRA~BY, and arms unknown. > Stankiewicz, appearing as STANKAVIC~IUS, STANKEVIC~IUS, STANKIS, >STANKIUS, & STANKUS is very common in Lithuania. More than 1600. >There are also 19826 in Poland. Five noble famlies: BONCZA, MOGIL/A, >WADWICZ, individual and unknown. > My limit is 3 per evening. > DZ > > Although 3 of my 4 grandparents were born in the Vilna / Wilno / > >Vilnius area, I had assumed that they were of Polish decent because > >they spoke Polish. However, after reading some of the posts, I am > >thinking that maybe this isn't so. > > Are the names Hulewicz, Toloczko, Stankiewicz, Iwaszko and Zaloga, > > Polish or some other nationality? > > Thanks for you help. > > Jan Rydzon